海外に生きていると、日本のこのことわざをどう英語で表現すればいいの??という時ありませんか?ありますよね?ってことで私が最近使った言葉をご紹介します 1、親しき中にも礼儀あり 意味 親しき仲にも礼儀ありとは、どんなに親密な間柄であっても、守るべき礼儀があるという 親しき仲にも礼儀ありは 子供から大人まで よく知られた言葉・ことわざのひとつです。 親しき仲に(も)礼儀ありの意味合い ・どれだけ親しい親密な間柄であるとしても 一線を越えない「守るべき礼儀がある」ということ 英 ことわざ スピーチ ネタ 親しき仲にも礼儀あり 衣食足りて礼節を知る 人は衣食など、生活に余裕があってこそ礼儀正しくなれる、という意味

親しき仲にも礼儀あり 空手道 餅田道場のブログ